Notre Coco d’Amour

 Publié par le 3 février 2011 à 22 h 13 min  Ajouter des commentaires
Fév 032011
 

MARTIN_2011_02_03_2623

MARTIN_2011_02_03_2626

MARTIN_2011_02_03_2631

  6 commentaires à "Notre Coco d’Amour"

  1. Si l’on regarde bien la 2ème puis la 3ème photo, on s’aperçoit qu’à l’instar d’E.T., Samuel a un cou téléscopique ! Il peut ainsi soit sortir sa tête, soit la rentrer dans ses épaules… C’est marrant 😉 … Tant qu’il ne fait pas décoller mon vélo…

  2. Le grand Samuel tout gracieux et tout souriant… Qui dit qu’il est « coco » ?

  3. Son papa et sa maman ! « Coco », c’est pas forcément péjoratif, là, ça veut dire « coquin », » malicieux », « charmeur »… c’est notre petit Coco, notre coquinou.

  4. Hum… je ne suis pas trop d’accord avec le commentaire précédent… « Coco » est bien péjoratif.

    Exemple :

    « – Samuel n’a-t-il pas trop été Coco ce soir ?
    – Un peu, il n’a pas voulu de sa purée d’épinard, et n’a pas arrêté de se retourner lors du changement de couche »…

    Bref, il a été « Coco »… Rien de « charmeur » ni de « malicieux » là-dedans… 😉

  5. Ah non ! « Coco » peut être péjoratif comme dans l’exemple donné si dessus, mais au moment des photos, « Coco », c’était dans le bon sens du terme, c’est à dire, « charmeur » et « malicieux ». « Coco » a deux côtés, un positif et un négatif, et pour cet article, c’était le coco positif.

  6. Certes… Rajoutons alors une page au Bescherelle, à savoir la distinction entre le nom « coco » (« Notre Coco… ») et l’adjectif (« il a été coco ce soir… ») !
    Avis aux académiciens !

 Laisser un commentaire

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Merci de faire ce petit calcul, pour voir si vous n\'êtes pas un petit robot ... La limite sécuritaire de temps est dépassée. Merci de re-charger le CAPTCHA (en cliquant sur la double flèche arrondie".